韓国ドラマ「明日も晴れ」はもうご覧になりましたか?
家庭の事情で大学進学を諦め働き始めたカン・ハニは、やがて亡き父の夢を叶えるためアパレル会社を設立する――。
社会の荒波にもまれながらも、時には強く、時には涙しながら、
それでも笑顔でひたむきに生きるカン・ハニの姿から元気がもらえること間違いなし!
家庭の事情で大学進学を諦め、働き始めたカン・ハニ。母のウネ、妹のサランと3人でつつましく暮らしていた。正社員で働くためにある食品企業の面接を受けるが、高卒でしかも職歴がアルバイト経験しかないことをバカにされ、落とされてしまう。ハニに残されたのは、今契約社員で働いているテレビショッピングの会社で正社員になることだった。しかし、そこで起こった騒動がハニによるものだと商品戦略担当のハンギョルに誤解され、クビになってしまう。何度かハンギョルの誤解を解こうと奮闘するも顔を合わせれば喧嘩になってしまい、うまくいかない。ハニは、それでも挫けず新しいアルバイトに励む中、父親が準備していたアパレル事業を展開できないまま亡くなったことを知り、代わりにアパレル会社を設立することを決意する。
一方、ハンギョルと同じ会社に勤めるジウンには、幼い頃に行方不明になった同い年の従妹スジョンがいた。ジウンとスジョンは生まれた時からいつも比較され、ジウンはみんなに愛されるスジョンに対して、幼いながらに嫉妬心を抱いていた。ある日、2人のケンカがきっかけでスジョンが車にはねられ、運転手に連れ去られてしまう――。ジウンは、自分のせいで事故が起きてしまったことを当時誰にも話せなかった。それから20年、行方不明だったスジョンが突然現れ…。
引用元:日本BS放送株式会社公式サイト
韓国ドラマ『明日も晴れ』
- 製作国:韓国
- 放送 :2018年
- 主演 :ソル・イナ/チン・ジュヒョン
ソル・イナ(설인아)
動画配信サービス(字幕機能あり)
私が 「明日も晴れ」 を見た動画配信サービスはこちらです。
U-NEXT(ユーネクスト)
韓国ドラマ 『明日も晴れ』にも出てくる単語
それでは、「明日も晴れ」にも出てくる単語の読み方や意味を紹介していきます。
꿈 「夢」
- 韓国語:꿈[クム]
- 日本語:夢
가게 「店」
- 韓国語:가게[カゲ]
- 日本語:店
쇼핑 「ショッピング、買い物」
- 韓国語:쇼핑[ショピン]
- 日本語:ショッピング、買い物
선물 「プレゼント、贈り物」
- 韓国語:선물[ソンムル]
- 日本語:プレゼント、贈り物
상품 「商品」
- 読み:상품[サンプム]
- 意味:商品
크림 「クリーム」
- 韓国語:크림[クリム]
- 日本語:クリーム
피부 「肌」
- 韓国語:피부[ピブ]
- 日本語:肌
구두 「靴」
- 韓国語:구두[クドゥ]
- 日本語:靴
샌들 「サンダル」
- 韓国語:샌들[センドゥル]
- 日本語:サンダル
가방 「カバン」
- 韓国語:가방[カバン]
- 日本語:かばん
옷 「服」
- 韓国語:옷[オッ]
- 日本語:服
치마 「スカート」
- 韓国語:치마[チマ]
- 日本語:スカート
원피스 「ワンピース」
- 韓国語:원피스[ウォンピス]
- 日本語:ワンピース
귀걸이 「イヤリング」
- 韓国語:귀걸이[クィゴリ]
- 日本語:イヤリング
미용실 「美容室」
- 韓国語:미용실[ミヨンシル]
- 日本語:美容室
전화번호 「電話番号」
- 韓国語:전화번호[チョナボノ]
- 日本語:電話番号
연락 「連絡」
- 韓国語:연락[ヨルラク]
- 日本語:連絡
약속 「約束」
- 韓国語:약속[ヤクソク]
- 日本語:約束
회사 「会社」
- 韓国語:회사[フェサ]
- 日本語:会社
출근 「出勤」
- 韓国語:출근[チュルグン]
- 日本語:出勤
퇴근 「退勤」
- 韓国語:퇴근[テグン]
- 日本語:退勤
걱정 「心配」
- 韓国語:걱정[コクチョン]
- 日本語:心配
후회 「後悔」
- 韓国語:후회[フフェ]
- 日本語:後悔
진심 「本気」
- 韓国語:진심[チンシム]
- 日本語:本気
공부 「勉強」
- 韓国語:공부[コンブ]
- 日本語:読み
영어 「英語」
- 韓国語:영어[ヨンオ]
- 日本語:英語
시험 「試験」
- 韓国語:시험[シホム]
- 日本語:試験
식사 「食事」
- 韓国語:식사[シクサ]
- 日本語:食事
밥 「ご飯」
- 韓国語:밥[パプ]
- 日本語:ご飯
야채 「野菜」
- 韓国語:야채[ヤチェ]
- 日本語:野菜
まとめ
韓国ドラマ『明日も晴れ』 を紹介しました。