MENU

【韓国語×ファッション】低身長・小柄な大人の女性の悩みを解消してくれるブランド5選

低身長・小柄な大人の女性の悩みを解消してくれるブランドを5つ紹介します!

  • green label relaxing(グリーンレーベル リラクシング) 
  • Pierrot(ピエロ)
  • COHINA(コヒナ)
  • STRATA(エストラータ)
  • LittleMy(リトルミィ)

【PR】当サイトはアフィリエイト広告を利用しています


オフィスでも私服でも着られる洋服を探している低身長・小柄な大人の女性におすすめのブランドです。

低身長・小柄な大人の女性は、服を選ぶとき、自分にピッタリ合うサイズのものを探すのが大変ですよね。

購入後に失敗に気づいたり、「かわいい」と思ってもサイズが合わなくて購入を諦めることも多いのではないでしょうか。

このような悩みを解消してくれるファッションブランドがあるので、まだ知らないという方はぜひチェックしてみてください!

お仕事のときだけでなく、ゴールデンウイーク、夏休み、年末年始のお出かけコーデの参考になればうれしいです!


目次

低身長・小柄

日本人女性の平均身長は?

日本人女性の平均身長について調べたことはありますか?

日本人女性の平均身長は158㎝と言われていますね。

日本のレディースアパレルのブランドは、158cm基準としたサイズで作られているようで、確かに、低身長・小柄の女性にはウエストが大きすぎたり丈が長すぎたりするお洋服もありますよね。

低身長・小柄の基準は?何センチから?

そもそも、低身長・小柄の基準は?何センチから?なのでしょうか。

世間では、155㎝以下の女性が低身長・小柄と言われているようですね。

日本人女性の平均身長は158㎝なので、158㎝からマイナス5㎝した153㎝以下の女性は低身長・小柄になるのかもしれませんね。

低身長・小柄な女性芸能人

150㎝ 矢吹奈子

  • 矢吹奈子(150㎝)

152㎝ 橋本環奈

  • 橋本環奈(152㎝)

153㎝ 田中みなみ

  • 田中みなみ(153㎝)

155㎝ 平愛梨

  • 平愛梨(155㎝)

156㎝ 浜辺美波

  • 浜辺美波(156㎝)

157㎝ 今田美桜

  • 今田美桜(157㎝)

低身長・小柄な女性におすすめのブランド

green label relaxing(グリーンレーベル リラクシング)

ユナイテッドアローズのgreen label relaxing(グリーンレーベル リラクシング)は、カジュアルからフォーマルまで幅広いアイテムが揃っているブランドです。

36サイズ(S)の商品もありますが、green label relaxing(グリーンレーベル リラクシング)には、148cm~155cmの小柄の方向けに作られたシリーズがあるんです。

148cm~155cmの小柄の方向けに作られたシリーズは、身幅などのサイズ感は36サイズ(S)ですが、丈感が合うように作られたsize SHORT(XS)となっており、ネットで見ると[size SHORTあり]と記載があります。

148cm~155cmの小柄の方向けに作られたシリーズは、一部店舗・WEBストアの限定販売です。

実際に商品を手に取ってみた感想ですが、green label relaxing(グリーンレーベル リラクシング)のお洋服は、どの年齢層の女性にもおすすめだと思いました。

https://twitter.com/UA_glr_fan/status/1694260938478944737


ユナイテッドアローズのgreen label relaxing(グリーンレーベル リラクシング)は、大人カジュアルなんですが、カジュアル過ぎない上品なアイテムもあり、お仕事とお出かけ用のお洋服を分けたくない!どちらにも使えるものがいい!

Pierrot(ピエロ)

Pierrot(ピエロ)のPサイズは、身長150㎝~155㎝の方のため調整したサイズで、身長が低くてもアイテムをきれいに着れるように調整されています。


COHINA(コヒナ)

COHINA(コヒナ)は、実店舗がないため、各地ポップアップイベント情報をチェックしてみてください。

ネットで購入するのが心配な方は、一度ポップアップストアに足を運んでみるのもおすすめです。

実際に商品を手に取ってみた感想ですが、COHINA(コヒナ)のお洋服は、20代・30代の女性にピッタリだと思います。

2024年5月29日からは、ZOZOTOWNでも購入できるようになりますよ。

STRATA(エストラータ)

LittleMy(リトルミィ)

LittleMy(リトルミィ)には、程よい甘さとカジュアルさを併せ持つアイテムが揃っています。

実際に商品を手に取ってみた感想ですが、LittleMy(リトルミィ)のお洋服は、30代・40代・50代の大人の女性にぴったりだと思います。

関連単語・フレーズ・例文

사이즈「サイズ」

  • 韓国語:사이즈
  • 日本語:サイズ

XXS 사이즈「XXSサイズ」

  • 韓国語:XXS 사이즈
  • 日本語:XXSサイズ

XS 사이즈「XSサイズ」

  • 韓国語:XS 사이즈
  • 日本語:XSサイズ

S 사이즈「Sサイズ」

  • 韓国語:S 사이즈
  • 日本語:Sサイズ

M 사이즈「Mサイズ」

  • 韓国語:M 사이즈
  • 日本語:Mサイズ

여성「女性」

  • 韓国語:여성
  • 日本語:女性

20대 여성「20代女性」

  • 韓国語:20대 여성
  • 日本語:20代女性

30대 여성「30代女性」

  • 韓国語:30대 여성
  • 日本語:30代女性

40대 여성「40代女性」

  • 韓国語:40대 여성
  • 日本語:40代女性

키「背」

  • 韓国語:키
  • 日本語:背

키가 작다「背が低い」

  • 韓国語:키가 작다
  • 日本語:背が低い

키작

키작녀

일본인의 키「日本人の身長」

  • 韓国語:일본인의 키
  • 日本語:日本人の身長

쪼꼬미「ちびっこ」

  • 韓国語:쪼꼬미
  • 日本語:ちびっこ

키가 작은 사람「背が低い人」

  • 韓国語:키가 작은 사람
  • 日本語:背が低い人

키가 큰 사람「背が高い人」

  • 韓国語:키가 큰 사람
  • 日本語:背が高い人

키큰 여자「背が高い女性」

  • 韓国語:키큰 여자
  • 日本語:背が高い女性

키작은 여자「背が低い女性」

  • 韓国語:키작은 여자
  • 日本語:背が低い女性

이쁘고 키작은 여자「きれいで背が低い女性」

  • 韓国語:이쁘고 키작은 여자
  • 日本語:きれいで背が低い女性

키가 같아서「背が同じで」

  • 韓国語:키가 같아서
  • 日本語:背が同じで

키가 크면「背が高いと」

  • 韓国語:키가 크면
  • 日本語:背が高いと

키가 작으면「背が低ければ」

  • 韓国語:키가 작으면
  • 日本語:背が低ければ

허리「腰」

  • 韓国語:허리
  • 日本語:腰

유전「遺伝」

  • 韓国語:유전
  • 日本語:遺伝

개성「個性」

  • 韓国語:개성
  • 日本語:個性

매력「魅力」

  • 韓国語:매력
  • 日本語:魅力

옷을 살때「服を買うとき」

  • 韓国語:옷을 살때
  • 日本語:服を買うとき

입을때「着るとき」

  • 韓国語:입을때
  • 日本語:着るとき

옷을 선택하는 방법「服を選ぶ方法」

  • 韓国語:옷을 선택하는 방법
  • 日本語:服を選ぶ方法

옷 사기 힘들어요?「服を買うのは大変ですか。」

  • 韓国語:옷 사기 힘들어요?
  • 日本語:服を買うのは大変ですか。

힘들었는데「大変だったので」

  • 韓国語:힘들었는데
  • 日本語:大変だったので

옷을 선택하기가 어려워요.「選ぶのが難しいです。」

  • 韓国語:선택하기가 어려워요.
  • 日本語:選ぶのが難しいです。

매장에서 고를 때「売り場で選ぶ時」

  • 韓国語:매장에서 고를 때
  • 日本語:売り場で選ぶ時

인터넷으로 구매하면「ネットで買うと」

  • 韓国語:인터넷으로 구매하면
  • 日本語:ネットで買うと

見つけました。

  • 韓国語:찾았어요.
  • 日本語:見つけました。

저한테 맞는 사이즈 찾았어요.「私に合うサイズ見つけました。」

  • 韓国語:저한테 맞는 사이즈 찾았어요.
  • 日本語:私に合うサイズ見つけました。

드디어 찾았어요.「やっと見つけました。」

  • 韓国語:드디어 찾았어요.
  • 日本語:やっと見つけました。

리뷰「レビュー」

  • 韓国語:리뷰
  • 日本語:レビュー

자세한 설명「詳しい説明」

  • 韓国語:자세한 설명
  • 日本語:詳しい説明

참고할께요.「参考にします。」

  • 韓国語:참고할께요.
  • 日本語:参考にします。

핏「フィット」

  • 韓国語:핏
  • 日本語:フィット

실루엣「シルエット」

  • 韓国語:실루엣
  • 日本語:シルエット

퀄리티「クオリティ」

  • 韓国語:퀄리티
  • 日本語:クオリティ

가격대비 퀄리티「価格対比クオリティ」

  • 韓国語:가격대비 퀄리티
  • 日本語:価格対比クオリティ

이쁜 옷「きれいな服」

  • 韓国語:이쁜 옷
  • 日本語:きれいな服

가성비 갑인 옷「コスパのいい服」

  • 韓国語:가성비 갑인 옷
  • 日本語:コスパのいい服

편안하게 입을 수 있는 옷「楽に着られる服」

  • 韓国語:편안하게 입을 수 있는 옷
  • 日本語:楽に着られる服

방수처리가 되어있는 옷「防水処理されている服」

  • 韓国語:방수처리가 되어있는 옷
  • 日本語:防水処理されている服

학생이 구매하기 좋은 싸거나 가성비 갑인 옷「学生が買いやすい安いかコストパフォーマンスの高い服」

  • 韓国語:학생이 구매하기 좋은 싸거나 가성비 갑인 옷
  • 日本語:学生が買いやすい安いかコストパフォーマンスの高い服

가장 큰 체형 고민이 ‘‘「一番大きな体型の悩みが『身長』」

  • 韓国語:가장 큰 체형 고민이 ‘키’
  • 日本語:一番大きな体型の悩みが『身長』

발도 작아서 신발 사기 힘든데 신발도 궁금해요.「足も小さくて靴を買うのが難しいので、靴も気になります。」

  • 韓国語:발도 작아서 신발 사기 힘든데 신발도 궁금해요.
  • 日本語:足も小さくて靴を買うのが難しいので、靴も気になります。

키가 크든 작든 우리는 모두 자신만의 개성과 매력을 갖고 있으니까「背が高くても小さくても、私たちはみんな自分だけの個性と魅力を持っているから」

  • 韓国語:키가 크든 작든 우리는 모두 자신만의 개성과 매력을 갖고 있으니까
  • 日本語:背が高くても小さくても、私たちはみんな自分だけの個性と魅力を持っているから

진짜 도움돼요.「本当に助かります。」

  • 韓国語:진짜 도움돼요.
  • 日本語:本当に助かります。

쇼핑 도와줘서 고마워요.「買い物手伝ってくれてありがとう。」

  • 韓国語:쇼핑 도와줘서 고마워요.
  • 日本語:買い物手伝ってくれてありがとう。

무조건 주문합니다.「絶対注文します。」

  • 韓国語:무조건 주문합니다.
  • 日本語:絶対注文します。

너무 좋아요.「すごくいいです。」

  • 韓国語:너무 좋아요.
  • 日本語:すごくいいです。

이런 컨텐츠 너무 좋아요.「こういうコンテンツ大好きです。」

  • 韓国語:이런 컨텐츠 너무 좋아요.
  • 日本語:こういうコンテンツ大好きです。

스팀다리미「スチームアイロン」

  • 韓国語:스팀다리미
  • 日本語:スチームアイロン

まとめ

随時、更新していきます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次